Things you should pay attention to when you want to bind your Japanese bank card to the water/gas/electricity payment.

Especially when inputting 口座名義, please use Katakana instead of your alphabetic name. It's important!

I've tried it three times and didn't find it until the last time.

The opportunity is that I received a confirmation from THE CITY OFFICE. When I need to fill in my own 口座名義, there are some small Kanji on the confirmation form reminding me to use kana.

口座名義(カナでご記入ください)

I tried again to bind ゆうちょ銀行口座 to the 東京都水道局アプリ, and it was successful.

So I confirmed that Japanese banks need you to fill in your katakana name every time.

Comments

Popular posts from this blog

How to work in Family Mart? (H. たばこの種類)

How to work in Family Mart? (Catalog)

How to work in Family Mart? (1. Important words)|ファミリーマートでアルバイトをするには?(その1 - 重要な言葉)